陝西,大興善寺



簡介

大興善寺始建於西晉武帝泰始二年(265年)。
隋唐時是國立譯經場,是佛教密宗的發源地,尊為中國佛教密宗祖庭。
隨著時間的流逝,該寺廟已經不復過去繁榮。
經過近年來重建。已有五殿(山門殿、天王殿、三佛殿、大雄寶殿、菩薩殿)、
二堂(說法堂、羅漢堂)、一院(佛學院)、一樓(藏經樓)的佛教建築群。
同時在東西兩廂修建亭、廊、閣,建有佛教賓館、素餐館、大茶坊等配套建築。
寺藏珍寶宋代木雕千手觀音菩薩像已於文化大革命中被毀。
在公元8世紀,大興善寺也是外國僧人居住最多的地方,
印度僧人善無畏,金剛智和不空都把此處當作自己的家,
其中的不空大師,是將密教傳往日本的空海之師祖。

歷史沿革

大興善寺始建于晉武帝司馬炎泰始至泰康年間(265年—289年),初稱遵善寺。
北周明帝宇文毓在原址為岳父建造陟岵寺,
“陟岵”之名源於《詩經•魏風•陟岵》:“陟彼岵兮,瞻望父兮。……陟彼屺兮,瞻望母兮。”
後因以“陟岵”為思念父親之典。

隋文帝開皇二年(582年),詔建大興城,敕令遷寺於新都,命為國寺。
因隋文帝在北周時原為大興郡公,而寺址位於靖善坊內,故取“大興”二字和“靖善坊”的“善”字命名。

唐玄宗開元四年至八年(716年—720年),
密教僧人“開元三大士”善無畏、金剛智、不空在大興善寺翻譯密籍500餘部,
大興善寺為長安三大譯場之一,也成為中國佛教密宗聖地。
日僧多有來此寺中住學者,圓仁、圓珍等人即於本寺受傳密教,將密宗傳播至海外。

唐代有很多詩人也為大興善寺留下了著名詩篇。
盧綸《題興善寺後池》中:
“隔窗棲白鶴,似與鏡湖鄰。月照何年樹,花逢幾遍人。岸莎青有路,苔徑綠無塵。永願容依止,僧中老此身。”
崔塗《題興善寺隋松院與人期不至》:
“青青伊澗松,移植在蓮宮。蘚色前朝雨,秋聲半夜風。長閑應未得,暫賞亦難同。不及禪棲者,相看老此中。”

唐武宗會昌滅佛時,寺院損毀,至五代時,僧人被勒令還俗,從此一蹶不振,世幾不聞寺名。
唐末詩人鄭谷在《題興善寺》詩中描述了當時的情景:
“寺在帝城陰,清虛勝二林。蘚侵隋畫暗,茶助越甌深。巢鶴和鐘唳,詩僧倚錫吟。煙莎後池水,前跡杏難尋。”

寺院格局

隋朝擴造的大興善寺在大興城靖善坊內,與玄都觀隔街相對,氣勢宏偉。
《長安志》卷七載:“寺殿崇廣為京之最。號曰大興佛殿,制度與太廟同。”
《辯正論》卷三詳細地描繪了大興善寺的碧瓦飛甍,金殿巍峨的氣派。
根據《續高僧傳》中記錄的大興善寺大殿“鋪基十畝”的描述,
並以其平面尺度為基礎,參考唐代文獻中描述的與大興善寺對應的皇家道觀玄都觀中有“百畝中庭”,
推測大興善寺大殿中心庭院,亦有接近百畝的規模。
大興善寺整個寺院占地約120余畝,殿堂、僧舍243間,
總體規劃突出了佛教寺院的特點,以佛教建築為中心,形成南北平行的三條軸線。
主要建築沿正南正北方向呈一字形排列在中軸線上,
依次是天王殿,大雄寶殿,觀音殿,東西禪堂,法堂等。
另外,在寺院的西側修一佛塔,以紀念為大興善寺的繁榮作出貢獻的僧侶。

文物遺存

大興善寺現存唐刻青石獅和歷代整修寺院的碑碣、
香木千手千眼觀音菩薩佛像、
清康熙年間西藏喇嘛向朝廷進貢的二十一度母像、
明代如來佛像及很多宗教藝術品。

舍利塔是為紀念歷代為大興善寺的建設和弘揚佛法作出貢獻的高僧所建,
坐落於大興善寺西側。創建年代不詳。
舍利塔為六邊五層閣樓式,原位於陝西省軍區大院(隋唐大興善寺界內),1992年遷建至今址。
舍利塔為土層單體建築,下層為方形塔基,
其上六層為正六角形,每一層的正面均有佛龕,龕內有坐式佛像。
一層南開一門,門楣磚雕“舍利塔”三字。

價值意義

密宗祖庭 在中國漢傳佛教八大宗派中,密宗是最後一個形成的全國性大宗派,
法系一直傳承至今,繁榮於大興善寺的唐密文化是中國佛教文化史上的一朵奇葩。
首開灌頂 唐肅宗乾元元年(758年),應不空所請,唐肅宗在大興善寺設置灌頂道場。
灌頂之法,在古印度是國王即位儀式,將四海之水用四寶瓶盛之,
由國師灌於國王頭頂,象徽國王權力四海無邊,國家興盛。
佛教密宗效法此舉,當僧人嗣阿闍梨位時結壇灌頂,稱“授職灌頂,
”此外還有“結緣灌頂”,“息災灌項”,“成就灌頂”等等,從而在華夏首開灌頂之風。
國立譯經館 大興善寺是隋朝第一所國立譯經館。
著名的“開皇三大師”耶連提黎耶舍、闍那崛多、達摩笈多都相繼為譯主,開創了隋朝一代佛經翻譯。
耶舍主譯佛經約8部、23卷,有《百佛名經》、《蓮華面經》等;
崛多共主譯佛經引31部、165卷,主要有《文殊師利行經》、《佛本行集經》、《賢護菩薩經》等;
笈多久住興善寺,主譯經論7部22卷。
這三位從古印度遠道而來的高僧,對中國佛典翻譯做出了很大貢獻。